Giorgio Anelli

SOCIAL
CONTATTAMI
INDIRIZZO

La nicchia - numero 43 - Emily Dickinson tradotta da Valentina Meloni

2024-06-08 10:02

Array() no author 82229

Rivista letteraria, Valentina Meloni,

La nicchia - numero 43 - Emily Dickinson tradotta da Valentina Meloni

Un piccolo etereo "capriccio"

Il piccolo etereo cappuccio




Il piccolo etereo cappuccio


posato sulla testa -


duttile modisteria


dell'astuto Dio -


 


fin quando vola via


un nulla alla volta -


e il dramma del soffione


si estingue in uno stelo.


 




It's little Ether Hood


Doth sit upon it's Head -


The millinery supple


Of the sagacious God -


 


Till when it slip away


A nothing at a time -


And Dandelion's Drama


Expires in a stem.


 


J1501 (1880) / F1490 (1879)


 


Traduzione di Valentina Meloni


 




facebook
instagram
linkedin
youtube

CS ©